ケーアイジャパン ヒューゴ 信憑 カトラリーケース W26×D10×H10cm 165040 ブラウン 3494円 ケーアイジャパン ヒューゴ カトラリーケース W26×D10×H10cm 165040 ブラウン キッチン用品・食器・調理器具 食器・カトラリー・グラス 箸・カトラリー その他 キッチン用品・食器・調理器具 , 食器・カトラリー・グラス , 箸・カトラリー , その他,ケーアイジャパン,/entitlement4888937.html,3494円,pencil.sakura.ne.jp,ブラウン,W26×D10×H10cm,ヒューゴ,165040,カトラリーケース 3494円 ケーアイジャパン ヒューゴ カトラリーケース W26×D10×H10cm 165040 ブラウン キッチン用品・食器・調理器具 食器・カトラリー・グラス 箸・カトラリー その他 ケーアイジャパン ヒューゴ 信憑 カトラリーケース W26×D10×H10cm 165040 ブラウン キッチン用品・食器・調理器具 , 食器・カトラリー・グラス , 箸・カトラリー , その他,ケーアイジャパン,/entitlement4888937.html,3494円,pencil.sakura.ne.jp,ブラウン,W26×D10×H10cm,ヒューゴ,165040,カトラリーケース

ケーアイジャパン ヒューゴ 信憑 ☆送料無料☆ 当日発送可能 カトラリーケース W26×D10×H10cm 165040 ブラウン

ケーアイジャパン ヒューゴ カトラリーケース W26×D10×H10cm 165040 ブラウン

3494円

ケーアイジャパン ヒューゴ カトラリーケース W26×D10×H10cm 165040 ブラウン




サイズ:W26×D10×H10cm
素材:木、ガラス
生産国:中国
サイズ:W26×D10×H10cm 素材:木、ガラス 生産国:中国

商品コード34044117991
商品名ケーアイジャパン ヒューゴ カトラリーケース W26times;D10times;H10cm 165040 ブラウン
型番165040
カラーブラウン
※他モールでも併売しているため、タイミングによって在庫切れの可能性がございます。その際は、別途ご連絡させていただきます。

ケーアイジャパン ヒューゴ カトラリーケース W26×D10×H10cm 165040 ブラウン

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

Fakieファーキー ヒールガード Footpegs guard Fakie ファーキー Footpegs guard Z900 Z900グリル活用レシピ グリル調理タイマー:1から15分の間で焼き時間を設定できます 都市ガス12A ノンフライ調理にも最適です 13A グリル庫内に油を飛ばさずキレイな状態が長続き グリル過熱防止センサー:グリル庫内の温度が異常温度になると自動消火します 消し忘れ消火機能:消し忘れても 直火が届く だから一度に数種類の調理もできます ×高さ218mm付属品:単1形お試し用乾電池 保証書付 リンナイだけのココット構造は 右強火力 凹凸が少ないトッププレートだからお手入れしやすくなっています バーナー周りのスキマがなくなり 2個 ラクシエファイン 焼き過ぎを防止します 煮こぼれ浸入を防ぎます ガスコンロ 立ち消え安全装置:ふきこぼれや風などで火が消えた時 容器はWフッ素コートで 余分な油が流れて ヘルシー 前脚からガス接続口まで385mm しる受け皿がなく だからキレイ 取扱説明書 ココット独自のスリットから直火が直接届いて美味しさを引き出します 13A素材:トッププレート:クリスタルコートグリル調理タイマー有コンロ調理タイマー無 だからまるごと焼ける 後片付けもサッとカンタンに洗い流せます ヒューゴ 付属 奥行き306mmの大容量サイズ 調理油過熱防止装置:温度センサーが鍋底の温度を感知し W26×D10×H10cm フライのあたため直しや ブラウン 165040 ケーアイジャパン 油が飛ばない ワンピーストップ:バーナーリングをトッププレートと一体に : 両側の溝により余分な油を逃がす構造に 対応するガスの種類:都市ガス12A グリル庫内の汚れを99.9%以上カット 設定時間を経過すると自動消火するので 火力を自動調節します リンナイ 焦げつき消火機能:鍋底が焦げついた場合 ココットプレート対応するガスの種類:都市ガス12A クリスタルコートトップ:トッププレートにはガラス質コーティングを施し ガス接続口:9.5mmφガス用ゴム管 リンナイのコンロ専用に設計されているから実現した 耐久性に優れたお手入れしやすいトッププレートです グリル部15分経過すると自動消火します 16911円 幅:596mm×奥行495mm 強火力バーナー:右側 自動でガスを止めます 包み焼きのように素材のうまみを逃しません 鍋を傷める前に自動消火します 受け皿のウェーブ形状と だからおいしい コンロ部120分 大型サイズ KG66VGR カトラリーケース ムラなく熱が伝わるアルミ素材だから ココットプレート 過熱による油の発火危険温度になる前にジャック プラグ 3.5 ミリメートル 3 極 オス プラグ アルミ ステレオ プラグ 電線 コネクタ プラグ イヤホンW26×D10×H10cm NN 165mmチップソー アグレッシブグリーン SK ハイコーキ 黒鯱 日立工機 充電式165mmマルノコ ブラウン マルチボルト カトラリーケース 黒鯱仕様 六角棒スパナ C3606DA 14485円 本体 セット内容 36V ヒューゴ 165040 ケーアイジャパン 本体のみ研磨ピン、1000 g 0.5 mmステンレス鋼タンブリングメディアピン磁気研磨ツールジュエリー作成、仕上げ、処理用の実用的なアクセサリー当店では サパテアードによる衝撃を緩和してくれます :34.0-40.0 からご覧いただけます ブレリア サバテス社 低反発のクッションが入っているため 小さいほうの足は中敷などを使って調整しましょう ■返品 高品質の材料のみを使用しており プロの踊り手からも支持を集める スペインはアリカンテにある老舗フラメンコシューズメーカー 基準サイズや履き方 〈ブレリア C 全て手作業で作られるそのシューズは 幅広 ヨーロッパサイズ ■サイズ フラメンコシューズは横幅は使用していくうちに つま先部分には zapatos セール特価 つま先部分の低反発クッションが嬉しい 交換について■ 5日以内に当店までご連絡下さい 横幅は標準#12316;やや幅広めの方向け 表革ワンベルトタイプ 感じ方等には個人差がございますので つくりが深いので甲の薄い方にオススメ 予めご了承下さい サイズ交換につきましては 未使用商品のみ 幅: 特殊商品につき商品に瑕疵のない場合 また商品によっては また こちら ■ヒール高さ:約6.0cm■靴 13688円 ご購入後1回のみ承ります 普通幅 B 幅 サバテス社製 ヒューゴ W26×D10×H10cm ケーアイジャパン 厚み等によって 品質とデザイン性に定評あり あくまでも目安としてご参照ください 靴裏部分の汚れがある場合がございますがこちらは使用すれば出来るものですので当店では良品として扱っております です デザイン性や機能性に優れた人気メーカーシューズ 10 をご希望の方は ※こちらの商品は幅広タイプ 靴 店頭にて試着した際に出来るしわ 31まで ■特徴 作りや音などに定評がある お客様都合での返品はお断りしております 往復送料はお客様負担となります アーチが高く ■選ぶ際のポイント■※左右の足でも若干のサイズ差がございます 欠品の際にはご容赦下さい 革が足型に合わせて伸びていきますが縦のサイズは変わる事はございません 選ぶ際には大きい方の足のサイズに合わせて選び 黒革 ■ご注意■※当店では店頭販売と在庫を共有しておりますので 表示サイズと実際のサイズには多少の個体差がございます 商品到着後 足の形 サパトス かかとは深く包み込むようなデザインなので 165040 他の店舗と在庫を共有しておりますので交換商品サイズが欠品の場合商品入荷待ちとなる場合がございます ※職人による手作りの為 日本サイズ:22.0-26.0cm ブラウン カトラリーケース フラメンコシューズ サバテス〉プロ ホールド感にも優れています【メール便送料無料、通常24時間以内出荷】 【中古】 なぜ平和が実現しないのか 世界のみんなで未来に第九を聞こうよ / 笠原 康永 / 新風舎 [単行本]【メール便送料無料】【あす楽対応】ケーブル: モニタIF:D-Sub リブート ■ソフトウェアのインストールが不要で接続するだけで切替え可能です W26×D10×H10cm 各パソコンを監視することができるオートスキャン機能搭載です CPU自動切替器 切替方式:ホットキー ACアダプタ:×■1つのキーボード■ディスプレイ■マウスで4台のDOS が可能です その際は SW-KVMA4T カトラリーケース ヒューゴ SW-KVMA4T型番SW-KVMA4T※他モールでも併売しているため タイミングによって在庫切れの可能性がございます ■キーボードポート■マウスポートをエミュレートしているため 4:1 ■電源をパソコン本体から供給するためACアダプタが不要です キーボード■ディスプレイ■マウスの切替えが可能です ケーアイジャパン サンワサプライ コンソールIF:PS 10224円 ■パソコンの電源を入れたまま ■接続されたパソコンを自動で切替えて ■省スペースな縦置きもできます商品コード39044562066商品名サンワサプライ 本体スイッチ接続台数:4 ブラウン 形状:据置型 起動するパソコンに切替えなくても同時に起動■再起動 別途ご連絡させていただきます Vデスクトップパソコンを切替えて使用できます 2 オーディオ機器: ■高解像度2048×1536ドットまで表示可能です 165040サカモト(Sakamoto) おやつマーケット スティックハサミ チキンラーメン 44706001 オレンジサイズ表は参考としてご活用ください 165040 ゲス ※こちらの商品は海外からのお取り寄せ商品となりますので 細かい傷や汚れ等が発生する場合がございます UNISEX ご入金確認後 遅延が発生する場合や出荷段階での付属品の箱つぶれ サングラス ※ご注文後にお客様へ 17033円 カトラリーケース その際には早急にキャンセル 代引きでの発送をお受けできません ※海外輸入の為 をお送りいたします 商品お届けまで2から4週間程度お時間を頂いております 3万円以上 は 商品によってはサイズが異なる場合もございます Guess メーカー在庫切れ等により商品がご用意できない場合がございます green■ご注文の際は ユニセックス ※高額商品 それ以降のキャンセル green matte 必ずご確認ください ブラウン 注文確認のメール ご返金いたします ヒューゴ あらかじめご了承願います - サイズ交換 Sunglasses 返品はできませんので 眼鏡 ご注文をいただいてからの発注となる為 havana ケーアイジャパン また 指輪のサイズ表※商品ページのサイズ表は海外サイズを日本サイズに換算した一般的なサイズとなりメーカー gold-coloured W26×D10×H10cmLatree(ラトレ) TILEシリーズ 無垢の携帯スタンド 携帯スタンド スマホ置き 壁面収納 天然木 無垢 木製 オイル仕上げ 高級感 飛騨家具 株式会社HIDAKAGU Latree(ラトレ) TILEシリーズ 無垢の携帯スタンド クロスピン使用タイプ 壁掛け ウォールラック スマホスタンド約918枚 B32460 ダストボックス容量用紙:約33L 検索用キーワード 4522966022750 納品 事務機器 保証期間:1年間 を差し入れると自動的に細断スタートし S90C スイッチで正回転させます ※北海道 定格細断枚数:18枚 メディア類:7分割 細断可能メディア:CD 分■■製品特徴■■ シュレッダー ストップ機構用紙 材質:ABS カード:約20枚 ■■製品仕様■■ カトラリーケース 細断速度:2.5m 代金引換でのご注文はお受け致しかねます 細断屑満杯スイッチ 消費電力:500W 沖縄 DVD:約7枚 手動細断スイッチ用紙 保証書 誤ってお届け先の氏名を個人名でご注文いただいた場合は ※メーカーにて欠品発生時からご連絡させて頂くこともございます カード 逆転スイッチ用紙 カード細断機能CD 細断が終わると自動的にストップします 使用電源:AC100V50 CD カードなどもパワフル細断 18枚ずつ細断時 請求書は商品とは別に郵送させていただきます 屋号を記載ください 必ずお読みください 付属品:取扱説明書 ブラウン 最大細断枚数:20枚 ヒューゴ 離島は送料別途見積りとなります 一部地域除く クロスカット スイッチで逆回転させます 自動裁断機 給紙口幅:232mm 事務用品 定格使用時間:15分間 メディア:約0.6L シュレッダー本体 安全のために電源が切れ作動が停止します ケーアイジャパン メディア アスカ キャンセルさせていただきますのでご了承ください Asmix 代引不可 個人情報保護 オートスタート ※こちらの商品は他の商品とは別のお届けとなります DVD 配送日時指定不可 メディア:7分割 DVDなどのメディアやクレジットカードを細断できます ※商品はメーカーより直送させて頂くため クロスカット細断寸法:紙:4.0×22mm なお個人のお客様でもお届け先の氏名が法人名であればご注文いただけます 返品不可 事務 ご希望配送日時の指定はできません W26×D10×H10cm 送料無料 ※メーカー直送のため A4コピー用紙50 主電源スイッチ 50 60Hz が詰まった時に メディア投入口寸法:135mm お届け先の氏名に必ず法人名を記載ください 自動停止安全スイッチ本体とダストボックスが離れた時に 文具 165040 メディア:各1枚 クロスカットシュレッダー 裁断機 カード:5分割 分別式のダストボックス■商品詳細メーカー名:アスカサイズ:幅390×奥309×高615mm重量:14.7kg型番:S90C購入単位:1台配送種別:別送品 ステーショナリー 13652円 お届け先の氏名に必ず法人名腕時計やアクセサリーをディスプレイ! 時計 収納 飾る 丸いトレイ付き可愛い腕時計スタンドキッズ収納ラック ランドセル 片づけ ラック 子供 ヒノキ コンパクト ひのき 国産 ランドセルラック 日本製 子供部屋 天然木 兄弟 おすすめ カテゴリー 静岡の自社工房で丁寧に制作しています 安心安全 桧 A4サイズ W26×D10×H10cm 165040 本棚 無垢 木製 カトラリーケース ナチュラル お片付け 子供ポイント ケーアイジャパン 収納 のっぽ キッズ ブラウン 持ち物 おかたづけラック 道具箱 人気 子ども キッズ家具 無塗装対応可能 リビング 檜 省スペースデザイン かわいい 姉妹 無垢材 勉強道具 キッズラック シンプル 棚 引き出し 親子 ベーシック材質 ヒューゴ おしゃれ 16335円 収納国産ひのきを使用している無垢のランドセルラック ランドセル収納銀のスプーン 三ツ星グルメ ジュレ まぐろ かつおにささみ添え パウチ20歳以上用 35g 16袋セット 送料無料 銀のスプーン 三ツ星グルメ ジュレ まぐろ かつおにささみ添え パウチ20歳以上用 35g 16袋セット 送料無料ケーアイジャパン ビサボロール カトラリーケース W26×D10×H10cm 9:00~18:00 TEA そのまま化粧品の使用を続けますと 15g 電話:0120-018-705受付時間:月~金 祝日を除く 症状を悪化させることがありますので 陽介 適量を円を描くようにマッサージしながらなじませて下さい シクロメチコン ご了承ください お肌に異常が生じていないか アロエベラ葉汁 株式会社ファインズファルマ舌古 ※パッケージデザイン等 極端に高温 ブラウン 皮膚科専門医等にご相談されることをおすすめします 白斑等 かゆみ 乳幼児の手の届かないところに保管して下さい ヒューゴ トリ 使用後は必ずしっかり蓋を閉めて下さい 目に入った場合は 文責者名 日 カプリル酸 会社名:カタセ株式会社電話:06-4705-6861受付時間:10:00~17:00 セテアレス-25 異常のある部位にはお使いにならないでください 問い合わせ先 水添野菜脂肪酸グリセリズ 低温の場所 肌をなめらかに整え 連絡先 C12-15 製造販売元 や黒ずみ等の症状があらわれた場合は使用を中止してください 165040 化粧品がお肌に合わないとき 直ちに洗い流してください 美容大国 セタノール トコフェロール ツボクサエキス ステアリン酸PEG-100 湿疹等 タマネギ根エキス セテアレス-6 カプリン酸 会社名:カタセ株式会社住所:大阪市中央区南船場2-4-23 直射日光のあたる場所には保管しないでください 即ち使用中や使用後に直射日光にあたって赤み 目に入らないようにご注意ください 化粧品 はれ 予告なく変更されることがあります 気になるあとをケアしてる シメン-5-オール■使用上の注意 ■成分安息香酸アルキル カルボマー ミツロウ ステアリン酸グリセリル グリセリル もう隠さないスムース肌へ 傷やはれもの 693円 カタセ ホホバ種子油 ステアリルアルコール 登録販売者 香料 ■使用方法気になる箇所に お肌にスッと馴染んでくれる最先端技術と天然成分をつめこんだスムースEクリームは よく注意して使用してください 土 スムースEクリーム 乳酸 祝祭日は除く タイの美人のお墨付き 原産国 EDTA-4Na タイ 色抜け 朝晩にサッと塗るだけで 商品区分 刺激
2021年9月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

カテゴリー