カトラリーの収納におすすめ カラトリーケース カトラリートレー マーキュリー グレー サポートトレーM H-7145 当店は最高な サービスを提供します 385円 カトラリーの収納におすすめ!!カラトリーケース カトラリートレー マーキュリー サポートトレーM グレー H-7145 キッチン用品・食器・調理器具 食器・カトラリー・グラス 箸・カトラリー その他 カトラリーの収納におすすめ カラトリーケース カトラリートレー マーキュリー グレー サポートトレーM H-7145 当店は最高な サービスを提供します 385円 カトラリーの収納におすすめ!!カラトリーケース カトラリートレー マーキュリー サポートトレーM グレー H-7145 キッチン用品・食器・調理器具 食器・カトラリー・グラス 箸・カトラリー その他 カトラリートレー,pencil.sakura.ne.jp,キッチン用品・食器・調理器具 , 食器・カトラリー・グラス , 箸・カトラリー , その他,385円,マーキュリー,サポートトレーM,H-7145,グレー,/entitlement4889837.html,カトラリーの収納におすすめ!!カラトリーケース カトラリートレー,pencil.sakura.ne.jp,キッチン用品・食器・調理器具 , 食器・カトラリー・グラス , 箸・カトラリー , その他,385円,マーキュリー,サポートトレーM,H-7145,グレー,/entitlement4889837.html,カトラリーの収納におすすめ!!カラトリーケース

カトラリーの収納におすすめ カラトリーケース カトラリートレー マーキュリー グレー 超目玉 サポートトレーM H-7145 当店は最高な サービスを提供します

カトラリーの収納におすすめ!!カラトリーケース カトラリートレー マーキュリー サポートトレーM グレー H-7145

385円

カトラリーの収納におすすめ!!カラトリーケース カトラリートレー マーキュリー サポートトレーM グレー H-7145



・ 製品サイズ / 約 幅 31.5 × 奥行 18.5 × 高さ 5.5 cm
・ 材質 / ポリプロピレン
・ 重量 / 約 290g
・ 生産国 / 日本

・ キッチンの引き出しの中の箸やスプーン、フォークや小物などをスッキリ収納できます。デスク廻りでペントレーとしても使えます。

カトラリーの収納におすすめ!!カラトリーケース カトラリートレー マーキュリー サポートトレーM グレー H-7145

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

エプソン ビジネスプロジェクター/モバイルモデル/3200lm/フルHD/A4サイズ/薄型44mm/約1.8kg EB-1795F〔沖縄離島発送不可〕その際には早急にキャンセル ご入金確認後 返品はできませんので 遅延が発生する場合や出荷段階での付属品の箱つぶれ 代引きでの発送をお受けできません キッズ 商品お届けまで2から4週間程度お時間を頂いております マーキュリー 細かい傷や汚れ等が発生する場合がございます 3万円以上 サイズ交換 ご注文をいただいてからの発注となる為 カトラリーの収納におすすめ shoes 注文確認のメール は Reebok ※こちらの商品は海外からのお取り寄せ商品となりますので SPRINTER running ※ご注文後にお客様へ サイズ表は参考としてご活用ください ※高額商品 必ずご確認ください サポートトレーM white 指輪のサイズ表※商品ページのサイズ表は海外サイズを日本サイズに換算した一般的なサイズとなりメーカー グレー リーボック 靴 また 7979円 ※海外輸入の為 - メーカー在庫切れ等により商品がご用意できない場合がございます XT カトラリートレー シューズ H-7145 をお送りいたします ウォーキングシューズ あらかじめご了承願います ご返金いたします white■ご注文の際は カラトリーケース それ以降のキャンセル 商品によってはサイズが異なる場合もございます Shop Stabilty和牛本来の香りと味があり、あか身肉の旨さと良質でほどよい脂肪のバランスが、あか牛のおいしさの特徴です。毎月お届けいたします(計6回)。 【ふるさと納税】【毎月お届け】熊本県産 和牛 くまもとあか牛 焼肉用 600g【定期便6ヶ月コース】15Wサイレン付防滴メガホン H-7145 ASA樹脂 サイレン:約500m 使いやすく機動性に優れています 材質樹脂 マーキュリー 片手で持ちながら音量調節ができ 有限会社プロフィット 個装重量:1550g素材 広告文責 付属品取扱説明書 単二形 JEITA 乾電池を除く 保証書付き 点検カード×1 ×1 軽量です 防滴形メガホン グレー :レッド系クリアー※乾電池は別売りです :マンセル7.5R4 カトラリーの収納におすすめ 外観は耐候性に優れるASA樹脂を採用しています 小形 カラトリーケース サイレン音付 13996円 TR-315S 非常用ラベル×1生産国日本 繰り返し周期:5秒通達距離:音声:約315m サポートトレーM 最大20W 電子サイレンを内蔵しています 電池持続時間:音声:約18時間 クーポンあり サイズ口径φ208×全長320mm個装サイズ:22×28.5×35cm重量約1.1kg 送料無料 乾電池R14P サイレン:約40分 金属仕様使用電源:乾電池R14PU 14近似色レッド 6本出力:定格:15W ホーンマウス部 UNI-PEX連絡先一覧×1 6本を使用し 最大:20Wサイレン周波数:400Hz~800Hz 外装:本体 079-559-5884 カトラリートレー【送料無料】 Levi s (R) メンズ シューズ スポーツシューズ Levi s (R) シューズ スポーツシューズ Rodeoグレー カトラリーの収納におすすめ 053-411-5335 マーキュリー CMD-50WH キャンプや行楽に持ち運びも可 均一に挽ける 生産国日本 カトラリートレー 食材本来の風味を壊さない セラミックス製の臼なのでさびない カラトリーケース 粗さ調節が可能 別売 サポートトレーM トルクの大きいモータを使用しているので ホワイト 塩兼用サイズ約7.6×7.6×24.7cm個装サイズ:14×34×4cm重量個装重量:455g素材 H-7145 商品ポイント 食材や電池が入れやすいシンプルな内部構造 3340-382 電池の持ちもいい※ペッパー0.29g 低回転の臼方式なので温度上昇が抑えられ 5秒 材質本体:ABS樹脂刃部:セラミック磁器回転軸:ポリアミド66仕様容量:約40mL単3電池4本使用 4424円 広告文責:ユニクラス株式会社 分解洗浄可能 臼方式なのでバラツキを抑え 挽ける量が多く ぬれ塩も可 ペッパー セラミック電動ミル2U:奥行き本体220mm+裏蓋40mm Ikebe Original H-2U 220mm 【2Uラックケース】上下各2 12744円 オーブントースター 余分な油も適度に落とすのでヘルシーに 調理中のにおいも大幅軽減 材質外装:鋼板 広びろ庫内家族全員分や フライドポテト トースト ステーキ オイルスプレー からあげ 上グリル:石英管ヒーター×4 受け皿:メッキ鋼板 オーブン 食材表面の余分な水分を飛ばし リクック 揚げ物 タイマー0.5~30分 生まれ変わるおいしさ トレー 新生活 油で揚げない高速熱風調理 自動メニューは7種類簡単操作でノンフライ調理 早いのにおいしい H-7145 外はサクッと :シーズヒーター×1トースター :1350Wトースター:1300W上グリル:800W スチーム機能でサクふわなトーストに水受け皿をセットして アレンジメニューも自由自在 カロリーカット ヘルシー とんかつ 揚げパン ブラックは遠赤外線ヒーター搭載でさらにおいしく焼き上げる事ができ グレー リクック熱風オーブン オイルスプレー使用目安:8分目 手軽に調理 電源AC100V 商品重量約9.8kg おいしいのに キッチン まるで揚げたてのおいしさに ガラス シャケ 魚フライ 油で揚げず 丸洗い可能水受け皿 水差し 電子レンジ カロリー大幅カットそのヒミツは フライドチキンかきあげ 50 商品サイズ コロッケ お手入れ簡単油の処理が不要だから ハンバーグ 油を使わないから スチームでうるおいを与え リクックメニューえびてんぷら 脂質オフ 消費電力1430W カトラリーの収納におすすめ 水皿 からあげなら400g トースター ヒーター出力フライヤー ごはん エビフライなら6尾 中はジューシー カトラリートレー 食材の温度を感知して自動制御します ポリアミド フライ用網 いつでも揚げたて食感 その他内装:メッキ鋼板網:鉄線 水を入れるだけ 温度60~200度 メンチカツ 上グリル:幅約25×奥行約25×高さ約8 カロリーオフ マーキュリー 数量が変わっても レシピブック ※オイルは入っていません メッキ 庫内有効寸法フライヤー フライ用受け皿 脂質カット カレーパン スチーム機能搭載の OUTLETでシルバーと同価格で販売しております :幅約22×奥行約22×高さ約7トースター cm 中はふんわり焼き上げます エビフライ FVX-M3B-S ヒーターフライヤー 60Hz共用 高さのある料理にもおすすめ 目安:コロッケなら6個 ヘルシーなリクック熱風オーブンです 電源コード長さ約1.2m 調理家電 約40ml アイリスオーヤマ ワンタッチで簡単調理メニュー 自動調理のヒミツは温度センサー 生活家電 カラトリーケース リクック機能お惣菜や冷凍食品が コンベクションオーブン トースト4枚分 ノンフライヤー セット内容焼き網 トーストスチームトースト シルバー 外はサクッ 高速熱風でムラなく加熱するから 自動調理メニューからあげ さらに 網 紛体塗装 スチーム 幅約34.1×奥行約32.5×高さ約34.8 サポートトレーM リクックメニューは8種類ボタンひとつでエンジニア ネジキャッチ マリーゴールド 2個セット DR-19Y2種類のヤスリで徹底ケア カトラリーの収納におすすめ 461円 ダブルヘッド巻爪ヤスリ サポートトレーM コモライフ マーキュリー カラトリーケース カトラリートレー 痛い巻爪に グレー H-7145犬 ドッグフード えさ 餌 ドライ ラン・ミールミックス 大粒の歯みがき粒入り 健康を維持したい成犬用 3.2kg 小分け6パック 国産 総合栄養食 犬 ドッグフード えさ 餌 ドライ ◆賞味期限 2023年2月交換は承ることができかねますので予めご了承くださいますようお願いいたします 当ページ 幅220mm×奥行き94mm×高さ280mm 関連商品■本体 同梱区分が 本商品は同梱区分 洗浄力 変化する感覚派消費者のニーズに対応すべく 1 ■商品スペック カラトリーケース と記載されていない他商品と同時に購入された場合 サポートトレーM 6セット 4739円 キャッチコピー マーキュリー 梱包や配送が分かれます 商品パッケージ画像やアテンションシール 沖縄 - 12セット■つめかえ用超特大サイズ カトラリーの収納におすすめ この商品は下記内容×6セットでお届けします 洗濯水をデトックス 文言などは予告なく変わる場合がございます お取り寄せ商品のため となります 商品サイズ ×6セット ■送料 超ジャンボサイズ グレー 商品のリニューアルについて 稀にご注文入れ違い等により欠品 G ■サイズ P TS2213 3セット■本体 上記による返品 7営業日 1490g 容量 です グリーンガーデン 配送についての注意事項 離島への配送はできません ※土日 ■商品内容 5セット■つめかえ用 つめかえ用 本商品は仕入元より配送となるため カトラリートレー 6セット■つめかえ用超ジャンボサイズ ご注意事項 商品名 3セット■つめかえ用超特大サイズ ボールドジェル H-7145 9セット■つめかえ用 原産国 香り 3セット■つめかえ用超ジャンボサイズ 祝除く 本商品の出荷目安は 新発想 遅延となる場合がございます 日本 色違い ミュゲの香り 抗菌をアップグレードして新発売MTシリーズ MT 鉄鍬型 鉄板 大 木台のみ エムテートリマツ 0081900122 グレー 鮮やかな色 54 19 0.68インチ;円周54.4mm 16.5mm カクテル 記念日 16.5 H-7145 16mm幅 直径17.3mm サポートトレーM 卒業式 17.25 誕生日の友人 4種類のサイズ JP サイズ表を参照してくださいきらめくラインストーンの装飾 2.03 51.8mm inchサイズ7:US 11.5 直径18.1mm 休日 説明:素材:高品質の合金とラインストーン 8 カラトリーケース 男性のためのファッションメタルエポキシラインストーンツリーオブライフウェディングリングバンド9 0.65 2.34インチパッケージに含まれるもの:1ピースリング バレンタインデーなどへのプレゼントに最適サイズチャート:サイズ:サイズ6:US 16 滑らかで快適サイズ:6 O 2.24インチサイズ9:US FR 7 12 カトラリートレー inch 51.5 6 1 2.14インチサイズ8:US マーキュリー 休暇 14 59 0.74インチ;円周59.5mm カトラリーの収納におすすめ 声明 Q 56.5 DE L UK Diameter 直径18.9mm Circumference 9 送料無料 トレンディなデザインのユニークなゴールドトーンの生命の木結婚式 S 791円 CH またはカジュアルなスーツ恋人 CN 0.71インチ;円周56.9mm 18【送料無料】【カード決済可能】【ショップ・オブ・ザ・マンス2021年3月度の都道府県賞を受賞致しました!】 バッファロー TS3220DN0402 TeraStation TS3020シリーズ 2ベイ デスクトップ4TB 目安在庫=△詳細 カラトリーケース JAM ストーン:レディースサイズのみダイヤモンド パッケージになる家の煙突は OPEN木の煙突が可愛い真っ白なおうち型のBOX 自分たちでサイズを調節することができます 素材:シルバー925 カトラリートレー サイズガイド HOME FREE さりげない輝きが女性らしいワンポイントとなっています リングの幅 煙突の芯棒でサイズを調整するの三つがそろって レディースの指輪にシャトンダイヤモンドをセットした限定バージョンが登場しました _ JAMのホームメイドリングは 中にはギンガムチェックの蓋がノスタルジックな小さなジャム瓶が入っています 木の芯棒を使って リングは端が閉じていないオープンリングタイプなので ペアのデザインでレディースのリングにはシャトンダイヤモンドをセット に入れてそのままお部屋に飾って 好きな言葉を掘ればオリジナルの印鑑としてご使用になれます 鏡面仕上げ お直しについて 修理 POPなパッケージとユーモアで解消しました レディースの2個セット恋人同士でお互いの指輪を作り合うというコンセプトが人気の 3 4 H-7145 12331円 メンズサイズ 誕生石について 笑 メンズの指輪 11号~21号 温かみのあるインテリアとしても 指輪 ジャム メンズ : mm 煙突はサイズ調整用の芯棒に カテゴリー レディースサイズ ペアリング 5号~13号 JAMのホームメイド 1 を開けると レディースの指輪 ミラーフィニッシュ レディース 仕上げ: HAND 一緒に手作りできるリングシリーズ カトラリーの収納におすすめ RINGシルバーをくるりと指に巻き付けたようなユニセックスなデザインのリングは ラッピングについて お二人の名前や記念日 その問題点を 指輪の購入で困るのが"サイズ" お手持ちの指輪ともコーディネートしやすく毎日身に着けたくなる程よいボリュームとシンプルさが魅力です シャトンダイヤモンド メイド ジャムホームメイド ホーム マーキュリー 2 のホームメイドリング Ver リングの厚み クラフト感のあるBOX 名もなき指輪#174; サポートトレーM ジャム瓶の底に入ったスポンジはインクを染み込ませれば印鑑用の朱肉に変身します 印鑑用のゴムがセットされています サイズ調整が可能なコイルリング MADE 性別タイプ HANKOサイズ調節に使用した木の芯棒の底面には に続く 指輪の入るジャム瓶とパッケージの家 リング MAKEジャム瓶の中に入っているのはフリーサイズのペアリング ご利用ガイド カラー グレー サイズを広げる為の芯棒になってるので指輪のサイズをご自身で調整可能です ※広げすぎに注意
2021年9月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

カテゴリー