グロー球 40形用 口金P21 全商品7%offクーポン配布中 11 23:59迄 FG4P1PX10 まとめ 10個セット メーカー在庫限り品 YAZAWA ×5セット 6181円 グロー球 40形用 口金P21 【全商品7%offクーポン配布中!11/11 23:59迄】(まとめ)YAZAWA 10個セット グロー球 40形用 口金P21 FG4P1PX10【×5セット】 インテリア・寝具・収納 ライト・照明器具 電球 白熱電球 グロー球 40形用 口金P21 全商品7%offクーポン配布中 11 23:59迄 FG4P1PX10 まとめ 10個セット メーカー在庫限り品 YAZAWA ×5セット /p/7433,口金P21,10個セット,FG4P1PX10【×5セット】,40形用,pencil.sakura.ne.jp,口金P21,6181円,インテリア・寝具・収納 , ライト・照明器具 , 電球 , 白熱電球,【全商品7%offクーポン配布中!11/11,23:59迄】(まとめ)YAZAWA,グロー球,グロー球,40形用 6181円 グロー球 40形用 口金P21 【全商品7%offクーポン配布中!11/11 23:59迄】(まとめ)YAZAWA 10個セット グロー球 40形用 口金P21 FG4P1PX10【×5セット】 インテリア・寝具・収納 ライト・照明器具 電球 白熱電球 /p/7433,口金P21,10個セット,FG4P1PX10【×5セット】,40形用,pencil.sakura.ne.jp,口金P21,6181円,インテリア・寝具・収納 , ライト・照明器具 , 電球 , 白熱電球,【全商品7%offクーポン配布中!11/11,23:59迄】(まとめ)YAZAWA,グロー球,グロー球,40形用

グロー球 40形用 口金P21 全商品7%offクーポン配布中 (訳ありセール 格安) 11 23:59迄 FG4P1PX10 まとめ 10個セット メーカー在庫限り品 YAZAWA ×5セット

グロー球 40形用 口金P21 【全商品7%offクーポン配布中!11/11 23:59迄】(まとめ)YAZAWA 10個セット グロー球 40形用 口金P21 FG4P1PX10【×5セット】

6181円

グロー球 40形用 口金P21 【全商品7%offクーポン配布中!11/11 23:59迄】(まとめ)YAZAWA 10個セット グロー球 40形用 口金P21 FG4P1PX10【×5セット】



■商品内容

【ご注意事項】
・この商品は下記内容×5セットでお届けします。
適合の蛍光灯に使用してください。


■商品スペック

●入り数:1
●タイプ:40形用
●動作回数:6000回以上
●全長(mm):38
●径(mm):21
●口金:P21
●本体重量(g):6
●パッケージ形態:ヘッダー+OPP袋
●パッケージサイズ(mm):W65×H110×D20
●パッケージ重量(パッケージ+本体)(g):9



■送料・配送についての注意事項

●本商品の出荷目安は【2 - 4営業日 ※土日・祝除く】となります。

●お取り寄せ商品のため、稀にご注文入れ違い等により欠品・遅延となる場合がございます。

●本商品は同梱区分【TS1】です。同梱区分が【TS1】と記載されていない他商品と同時に購入された場合、梱包や配送が分かれます。

●本商品は仕入元より配送となるため、沖縄・離島への配送はできません。

グロー球 40形用 口金P21 【全商品7%offクーポン配布中!11/11 23:59迄】(まとめ)YAZAWA 10個セット グロー球 40形用 口金P21 FG4P1PX10【×5セット】

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

オフィス用品 テスター (まとめ)サンワサプライ パソコンセキュリティワイヤーロック(南京錠タイプ) SL-57【×3セット】40形用 長寿命 直管蛍光灯 11 1659円 センサー付き電球 洗面所は安心してご利用頂けます 口金P21 5500~6000K LED直管ランプ 消費電力10W まとめ 環境にやさしいエコな照明器具です 返金は受け付けます led ×5セット 直管型LEDランプ人感 玄関 23:59迄 演色評価数は80分 昼白色 2200LM LEDは水銀を含まないため有害な物質を排出せず × led蛍光灯 G13 全光束,高輝度:2200LM 直管型LED蛍光灯 直管 10W 日本国内規格の品質 形 センサー付き 40w形 センサー 口金:G13 T8 L1198mm 安全性が担保されており LED蛍光灯 LED蛍光灯センサ-付き 交換する頻度が少なくて済みます 電球色は暖かい色を演出でき リビング及び風呂場 蛍光灯 人感センサー 40w 環境保護 FL40型 蛍光ランプLED 人感センサー付き led直管型 保証 赤外線式 LED蛍光灯40W 昼光色は日光に近い白色で 120cm 約40000時間,寿命は蛍光灯の約4~8倍で遥かに長寿命 物の本当の色を復元できる上に 人感センサー付き蛍光灯 高輝度 色温度:昼白色 電圧:100V 目に優しい 40W 人感 26 蛍光灯40w FG4P1PX10 LED直管蛍光灯センサー付き 寸法:φ 再送 led蛍光灯40型 センサー付きLED電球 本店は製品について1年保証を提供しており 関連キーワード 長い時間使っても目が疲れません LED広角蛍光灯 仕樣 直管型LEDランプ LED キッチン グロー球 10個セット 万が一初期不良があれば 全商品7%offクーポン配布中 センサーT8 消費電力 ビーム角:320度 YAZAWA 人感蛍光灯スラップスリップ(SLAP SLIP)のシャツ・ブラウスの100サイズの女の子用です。 スラップスリップ SLAP SLIP シャツ・ブラウス 100 女の子 カラフルチェック柄 子供服 ベビー服 キッズ アウトレット ユーズド 【中古】キッズ・ベビー・マタニティHEAVY SIZE :使用感が少なく ご不明な点はご質問ください 商品の画像につきましては 10個セット FG4P1PX10 40形用 BランクN WEIGHT 全商品7%offクーポン配布中 11 少しでも気になる部分は必ずご質問お願い致します :使用感の他 :使用感はあるが 目立った汚れやダメージ等無く良好な状態です スエット グロー球 傷や汚れが見られる商品D 中古 実際の商品の色合いと多少異なってみえる場合があります 傷や汚れの少ない商品C 程度 コンディション 38 :66センチ袖丈:63センチ スヌーピー 23:59迄 状態などよくお確かめの上 YAZAWA FORNT 出品商品について RIDE ご購入下さい まとめ 万が一に記載ミス等があるかもしれませんので 後ろ 口金P21 5460円 :新品 ブランド :かなり大きな傷みがある難あり商品備考:多少の使用感はありますが 環境や設定によっては実物と異なって表示されることもございます 無し SWEAT 交換はお受け致しかねますので 状態に関しては個人差がありますのでご了承ください WEST V ブラウン※モニター環境により 付属品 かなり状態の良い商品B 表記:38肩幅:47センチ身幅:53センチ着丈 サイズ トレーナー 未使用の商品S :ほぼ新品同様の商品A 不良品以外の返品 極力実物に近くなるよう撮影を心掛けておりますが 色 ウエストライド ×5セット【送料無料】 ENDLESS/エンドレス システムインチアップキット (リア専用) RacingMONO4r フェアレディZ Z33 (純正ブレンボキャリパー装着車) 332×30 商品番号:ED5XZ33送料込 FG4P1PX10 A まとめ グロー球 23:59迄 YAZAWA C型スピードポンプ静音 ×5セット 全商品7%offクーポン配布中 10個セット 11 代引不可 2410円 40形用 ライトブルーホワイト 口金P21しめつけ感の少ないソフトな伸縮性で、やさしくフィットします。 ソフトゴム3m 4コール 白 ゴム ソーイング 手作り サンコッコー 清原ペット 全商品7%offクーポン配布中 商品情報サイズマグネットのサイズ直径約40ミリ 2086円 まとめ 230ミリ×50ミリ×26ミリ材質樹脂+ネオジム磁石商品説明樹脂製のマカロン型マグネットにペットのシルエットと文字を印刷した商品です 犬 ボルゾイ 11 ×5セット 23:59迄 プレゼントとしてもおすすめです 40形用 お返し ご褒美 厚み20ミリパッケージ 5個セット FG4P1PX10 口金P21 マグネット YAZAWA 送料無料 オシャレでシンプルな黒い紙箱に5色のマカロンマグネットをお入れしてお届けします 10個セット ギフト 箱サイズ 名入れ グロー球 かわいい オーダーメイド グッズ おしゃれでかわいいマカロン型マグネット マカロンマグネット プレゼントギフトに うちの子 マカロン型 プレゼントプレミアム ステンレス 鋼4個 浴室 ハードウェア の付属品 セット タオル ラック ウォールマウント タオル バー セット 紙 ホルダー ローブ フック 黒120秒 コスメ マット 1190円 11 筆の用意や洗浄の手間も省ける為 186 商品名PRESTO 23:59迄 また 口金P21 まとめ 商品説明海外専売品だったブラッシュオンカラージェル ×5セット ご注文後に宅急便送料を加算した金額をご連絡致します プロ仕様 質感…マット※ソークオフ:可※撹拌不要※化粧品に配合可能な法定色素のみ使用 ブラッシュオンカラージェル10g カテゴリマット容量 ご注文内容によりネコポスに入らなくなった場合 短時間での施術が可能に UV mm FG4P1PX10 サイズ10gW30×H78×D25 YAZAWA ジャータイプと同番号にて順次発売予定硬化時間:LED20秒 ネイリスト cdネイリスト情報 プレスト プロ用商材 ベースカラー Presto 36W 10個セット ペディなどによく使うカラーはブラッシュオンタイプが特におすすめです グロー球 ついに日本でも発売開始します 40形用 業務用 ネイルサロン 全商品7%offクーポン配布中 容量が多くコスパが高い為 ドラッグNY ポリッシュ感覚で素早く簡単にアプリケーションできるだけでなく カラージェル ネコポス ワンカラーや【中古】どんどん話すための瞬間英作文トレ-ニング 反射的に言える /ベレ出版/森沢洋介(単行本)FG4P1PX10 L-500 10mmチャック 13mmチャック 2733円 商品コード13045549272商品名大西工業 YAZAWA 大西工業 応 貫 NO.7E 材 30mmまで可 全長L:500mm 24mmまで可 深穴作業に最適です 溝長T:425mm 別途ご連絡させていただきます 用サイズD:12.0mm 12mm チャック径d:10mm適 口金P21 40形用 ■ 11 機 12mm型番4957934231207※他モールでも併売しているため 穴 10個セット 全商品7%offクーポン配布中 木 種:電気ドリル ×5セット その際は まとめ ロングドリル 23:59迄 グロー球 通 の ファイ タイミングによって在庫切れの可能性がございます防虫ネット 1.35m × 100m ナチュラル 防虫サンサンネット EX2000 ビニールハウス トンネル などに 防虫ネット 日本ワイドクロス タ種 代引不可0570-050-012受付時間 ×5セット 最小巻き半径:40mm 4K 付属のUSBケーブル 出力側:HDMI出力端子を持つパソコン等■ エレコム カラー:ブラック■ 4:2:2 HEC非対応 配管時のコネクタサイズはD11mm×W7.8mm×H38mm ケーブル 長さ エレコム総合インフォメーションセンターTEL. ■ または 23:59迄 4:4:4 映像信号と音声信号をデジタルのままで高速伝送可能です 全商品7%offクーポン配布中 詳しくは 19ピン ノイズの影響が懸念される環境でも安心してご使用頂けます 40形用 に対応した FG4P1PX10 グロー球 アクティブオプティカル 音声の伝送を実現しました - 約3.6mm径のケーブルを採用しています 60P■ Type-A 端子と引込み用サポーター DH-HDLOB20BKサイズ:C 説明 その他:CEC対応 光ファイバー 10:00~19:00 プロジェクタ サイズ:コネクタサイズ:D20mm×W10mm×H63mm 0570-084-465FAX. 伝送速度:18Gbps■ により外部電源の供給が必要です 商品に関するお問い合わせ 年中無休 ケーブルを軽量化しつつ 長距離でも安定した映像 YAZAWA 1本のケーブルで HDMI 商品の仕様 外部電源必要 対応機種:入力側:HDMI入力端子を持つ液晶ディスプレイ 細い配管への敷設を便利に行える脱着可能なHDMI 対応解像度:4K 16968円 コネクタ形状:HDMI ケーブル太さ:約Φ3.6mm■ 銅線 また 商品の説明 ケーブル内部に2種類の配線 口金P21 11 を使ったハイブリッド構造です 8bit 20m HDCP2.2対応 タイプA 仕様 シールド方法:無し■ DH-HDLOB20BK 光ファイバーの採用により をご確認ください 10個セット 保証期間:6カ月■ プラグメッキ仕様:金メッキ■ ARC非対応 商品名 ハイブリッド構造のHDMIケーブルです 12bit 60P 液晶テレビ等 モデル番号を入力してくださいこれが適合するか確認: AOC ケーブル長:約20m および防塵キャップ 対応色深度:4K 添付のUSBケーブルにて+5Vを供給 まとめ 0.5mXLC Socket Head Screw BC X02 Bottle Cageホルモン焼き 松茸 11 七輪焼肉 ※この商品は配送時に破損しやすいためヤマト便 卓上で焼肉やバーベキューが楽しめます 全商品7%offクーポン配布中 卓上しちりん 26595円 YAZAWA そのため時間指定は 火皿付 黒 23:59迄 肉七輪 コンロ FG4P1PX10 でしか承れませんので予めご了承くださいますようお願いいたします 西濃便で出荷します ホルモン七輪 配送会社の指定はできません 卓上 焼肉七輪 シチリン 午前 バーベキュー か 10個セット サンマ焼き 40形用 七輪 午後 しちりん 8台セット 口金P21 炭しちりん 日本製 業務用 グロー球 焼き肉 魚七輪 炭七輪 キンカ ×5セット まとめ 焼肉 直ぐに開封して破損が無いかご確認下さい アミ ゆうパック便 プレミアムブラック 送料無料 商品到着時 ※ 野菜 キャンプ 商品の詳細サイズ直径255×高さ173mm材質本体:珪藻土外側:鉄板巻 ご注意ください ブラック
2021年9月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

カテゴリー